首页 > 精选知识 >

秋水原文及翻译

2025-09-17 06:57:31

问题描述:

秋水原文及翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 06:57:31

秋水原文及翻译】《秋水》是《庄子·外篇》中的一篇重要文章,主要通过寓言故事和哲理对话,探讨“道”的无限性与人的认知局限。文章以“秋水时至,百川灌河”开篇,描绘了秋天河水上涨的景象,借自然现象引出对天地、万物以及人类认知边界的思考。

一、

《秋水》通过河伯与北海若的对话,揭示了一个深刻的哲学道理:人在面对浩瀚宇宙时,应保持谦逊的态度,认识到自身的渺小与无知。文章强调“道”是无限的,人所知有限,不应自满自大,而应不断追求真理,拓宽视野。

文中还提到“井蛙不可以语海”,比喻见识狭窄的人无法理解更广阔的世界,进一步说明了认知的重要性。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 秋天的雨水按时来到,众多河流注入黄河,水流浩大,两岸之间的水势,连牛马都分辨不清。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。 在这个时候,河伯非常高兴,认为天下的美景都集中在自己身上。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 他顺着水流向东行进,到了北海,面向东看去,看不到水的尽头。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。” 在这时,河伯才转过脸来,望着海神若感叹说:“俗语说‘听到的道理很多,就以为没有人比得上自己’,说的就是我啊。”
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。 况且我曾经听说过有人轻视孔子的学识,看不起伯夷的义行,开始我不相信;现在看到你难以穷尽的广大,我如果不来到你的门前,那就危险了。
吾长见笑于大方之家。 我将长久地被有学问的人嘲笑。

三、文章启示

《秋水》不仅是一篇寓言故事,更是一部充满哲理的哲学散文。它提醒人们:

- 认识到自己的局限,保持谦逊;

- 不要因一时的成功或知识而自满;

- 学习是一种持续的过程,永远有未知等待探索;

- 面对浩瀚的“道”,应怀敬畏之心。

四、结语

《秋水》通过生动的自然描写与深刻的哲理对话,展现了庄子思想中“无为”与“虚静”的核心理念。它不仅是古代文学的经典之作,也是现代人反思自我、提升认知的重要参考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。