【春草明年绿王孙归不归出原文及翻译】“春草明年绿,王孙归不归”出自唐代诗人王维的《送别》。这句诗表达了诗人对友人离去的不舍与对未来的期盼。以下是对该诗句的原文、翻译以及相关背景的总结。
一、原文及翻译
原文 | 翻译 |
山中相送罢,日暮掩柴扉。 | 在山中送走朋友后,天色已晚,我关上柴门。 |
春草明年绿,王孙归不归? | 明年春天青草再绿时,你是否还会回来? |
注释:
- 王孙:原指贵族子弟,此处泛指友人或所送之人。
- 春草明年绿:象征时间的流逝和自然的变化。
- 归不归:表达一种期待与担忧并存的情感。
二、诗歌背景与情感分析
《送别》是王维的一首短诗,语言简洁却意境深远。诗中通过“春草”这一意象,暗示了离别后的时光流转,也寄托了诗人对友人未来归来的希望。全诗虽无复杂的情节,却以极简的语言传达出浓厚的离愁别绪。
这首诗不仅展现了王维高超的艺术造诣,也体现了他诗歌中常见的“空灵”风格。在送别场景中,诗人没有过多渲染悲伤,而是用自然景物来寄托情感,使整首诗显得含蓄而耐人寻味。
三、总结
“春草明年绿,王孙归不归?”不仅是对友人的深情询问,也是对人生无常的一种感慨。它提醒我们珍惜当下,同时也表达了对未来的期待与希望。
无论是从文学角度还是情感层面来看,这句诗都具有极高的艺术价值,值得细细品味。
如需进一步探讨王维其他作品或类似主题的诗句,欢迎继续提问。