首页 > 你问我答 >

礼记二则翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

礼记二则翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 20:41:30

礼记二则翻译】《礼记》是儒家经典之一,内容涵盖礼仪、制度、道德、哲学等多个方面,对后世影响深远。其中“礼记二则”通常指的是《礼记》中的两篇短文,分别出自《礼记·礼运》和《礼记·学记》,内容涉及理想社会的构想与教育的重要性。以下是对这两则内容的翻译与总结。

一、原文与翻译

1. 《礼记·礼运》(节选)

原文:

“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。”

翻译:

在大道施行的时代,天下是大家的。选拔有德才的人担任职务,讲究诚信,和睦相处。所以人们不仅孝顺自己的父母,疼爱自己的子女,还让老人有安享晚年的保障,壮年有发挥才能的机会,儿童有成长的空间,鳏夫、寡妇、孤儿、残疾人等弱势群体都能得到供养。

2. 《礼记·学记》(节选)

原文:

“君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者,建国君民,教学为先。”

翻译:

君子如果想要教化百姓,形成良好的风俗,就必须重视教育。玉石不经过雕琢,就不能成为有用的器物;人如果不学习,就不会懂得道理。因此古代的君王,在建立国家、治理人民时,总是把教育放在首要位置。

二、总结与对比

内容 《礼运》 《学记》
主题 理想社会的构想 教育的重要性
核心思想 天下为公、选贤任能、和谐共处 教育是治国之本,人需不断学习
社会目标 实现公平、互助、养老育幼 培养人才,教化民众
关键词 大道、公、选贤、修睦 学、琢玉、知道、教学为先

三、结语

《礼记二则》虽然篇幅简短,但思想深刻,反映了儒家对理想社会和教育价值的高度重视。《礼运》描绘了一个理想的社会蓝图,强调公平与和谐;而《学记》则从教育的角度出发,指出学习对于个人成长和社会发展的关键作用。两者相辅相成,共同构成了儒家文化中关于社会治理与人文精神的重要部分。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。